نمايش قرآن خطي به زبان ارمني در نمايشگاه بين‌المللي قرآن کريم

به گزارش ميراث آريا(chtn)،به نقل از روابط عمومي سازمان اسناد و کتابخانه ملي کشور، اين نسخه قرآن کريم از سوي «ارداردف حق ورديان» مترجم و پژوهشگر ارمنستاني در غرفه سازمان اسناد و کتابخانه ملي در بيستمين نمايشگاه بين‌المللي قرآن کريم به نمايش گذاشته شده است.

گفتني است، اين قرآن‌پژوه ارمني در مذاکره‌اي که با رييس سازمان اسناد و کتابخانه ملي کشور داشته، قرار است با همکاري اين سازمان، نسخه‌اي از يک نهج‌البلاغه را به زبان ارمني ترجمه کند.

در اين گزارش آمده، کارشناسان فرهنگي دو کشور پاکستان و گرجستان نيز به نمايشگاه بين‌المللي نسخ خطي قرآن کريم آمده‌اند و نسخ خطي قرآن کريم کشورهايشان را به نمايش گذاشته‌اند.

خاطرنشان مي‌شود، در غرفه کتابخانه ملي، در کنار آثار نفيس خطي قرآن کريم از ايران، نخستين بار آثاري از کشورهاي اسلامي و کشورهاي عضو همکاري‌هاي اقتصادي(اکو) به نمايش درآمده است.

ارمنستان،ترکيه، گرجستان، تاجيکستان، زنگبار و تونس از جمله کشورهايي هستند که آثار نفيس خطي آن‌ها در غرفه کتابخانه ملي به نمايش گذاشته شده است.

بيستمين نمايشگاه بين المللي قرآن کريم، امروز در محل مصلي امام خميني(ره) تهران به کار خود پايان مي‌دهد.
123/

انتهای پیام/

کد خبر 1391052449